線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 3:5 - 《官話和合譯本》

他們故意忘記、從太古憑上帝的命有了天、並從水而出藉水而成的地.

參見章節

更多版本

當代譯本

他們故意忽略:太初,上帝憑口中的話語創造了諸天,並藉著水從水中造出了地;

參見章節

新譯本

他們故意忘記這事:在太古的時候,因著 神的話,就有了天,和從水而出、藉水而成的地。

參見章節

中文標準譯本

他們故意忽略這一點:就是從太古的時候,藉著神的話語有了諸天,也有了從水而出、藉水而成的大地;

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們故意忘記,從太古,憑上帝的命有了天,並從水而出、藉水而成的地。

參見章節

新標點和合本 神版

他們故意忘記,從太古,憑神的命有了天,並從水而出、藉水而成的地。

參見章節

和合本修訂版

他們故意忘記這事,就是從太古憑上帝的話有了天,並由水而出和藉著水而成的地;

參見章節
其他翻譯



彼得後書 3:5
11 交叉參考  

上帝說、諸水之間要有空氣、將水分爲上下。


上帝說、天下的水要聚在一處、使旱地露出來.事就這樣成了。


稱謝那鋪地在水以上的、因他的慈愛永遠長存.


他把地建立在海上、安定在大水之上。


諸天藉耶和華的命而造、萬象藉他口中的氣而成。


愚昧人旣無聰明、爲何手拿價銀買智慧呢。


他們旣然故意不認識上帝、上帝就任憑他們存邪僻的心、行那些不合理的事.


他在萬有之先.萬有也靠他而立。


我們因着信、就知道諸世界是藉上帝話造成的.這樣、所看見的、並不是從顯然之物造出來的。