線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 1:9 - 《官話和合譯本》

人若沒有這幾樣、就是眼瞎、只看見近處的、忘了他舊日的罪已經得了潔淨。

參見章節

更多版本

當代譯本

缺乏上述品質的人則是目光短淺,甚至瞎眼,忘記他從前的罪已經得到潔淨。

參見章節

新譯本

人若沒有這幾樣,就是近視,簡直是瞎眼的,忘記他過去的罪已經得了潔淨。

參見章節

中文標準譯本

就是說,沒有具備這些的就是瞎眼的,他只看得見眼前的,忘記自己過去的罪孽已經得了潔淨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若沒有這幾樣,就是眼瞎,只看見近處的,忘了他舊日的罪已經得了潔淨。

參見章節

新標點和合本 神版

人若沒有這幾樣,就是眼瞎,只看見近處的,忘了他舊日的罪已經得了潔淨。

參見章節

和合本修訂版

沒有這幾樣的人就是瞎眼,是短視,忘了他過去的罪已經得了潔淨。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 1:9
19 交叉參考  

洗過以後、祭司要察看.那物件若沒有變色、災病也沒有消散、那物件就不潔淨、是透重的災病、無論正面反面、都要在火中焚燒。○


耶穌看着他就愛他、對他說、你還缺少一件.去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。


耶穌聽見了、就說、你還缺少一件.要變賣你一切所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。


這樣、你們向罪也當看自己是死的.向上帝在基督耶穌裏、卻當看自己是活的。○


弟兄們、你們蒙召、是要得自由.只是不可將你們的自由當作放縱情慾的機會.總要用愛心互相服事。


原來在基督耶穌裏、受割禮不受割禮、全無功效.惟獨使人生發仁愛的信心、纔有功效。


要用水藉着道、把教會洗淨、成爲聖潔、


他爲我們捨了自己、要贖我們脫離一切罪惡、又潔淨我們、特作自己的子民、熱心爲善。○


何况基督藉着永遠的靈、將自己無瑕無疵獻給上帝、他的血豈不更能洗淨你們的心除去你們的死行、使你們事奉那永生上帝麽。


這水所表明的洗禮、現在藉着耶穌基督復活、也拯救你們.這洗禮本不在乎除掉肉體的汚穢、只求在上帝面前有無虧的良心。


我們若在光明中行、如同上帝在光明中、就彼此相交、他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。


你說、我是富足、已經發了財、一樣都不缺.卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的.