線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 5:14 - 《官話和合譯本》

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要以愛心彼此親吻問候。 願平安歸給你們所有在基督裡的人!

參見章節

新譯本

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。

參見章節

中文標準譯本

你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督裡的人!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

新標點和合本 神版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

和合本修訂版

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸給你們所有在基督裏的人!

參見章節
其他翻譯



彼得前書 5:14
16 交叉參考  

你們若單請你弟兄的安、比人有甚麽長處呢.就是外邦人不也是這樣行麽。


我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。


我將這些事告訴你們、是要呌你們在我裏面有平安。在世上你們有苦難.但你們可以放心、我已經勝了世界。


那日、(就是七日的第一日)晚上、門徒所在的地方、因怕猶太人、門都關了.耶穌來站在當中、對他們說、願你們平安。


過了八日、門徒又在屋裏、多馬也和他們同在、門都關了.耶穌來站在當中說、願你們平安。


我寫信給你們在羅馬爲上帝所愛、奉召作聖徒的衆人。願恩惠平安、從我們的父上帝、並主耶穌基督、歸與你們。


你們親嘴問安、彼此務要聖潔。基督的衆教會都問你們安。


如今那些在基督耶穌裏的、就不定罪了。


但你們得在基督耶穌裏、是本乎上帝上帝又使他成爲我們的智慧、公義、聖潔、救贖.


衆弟兄都問你們安。你們要親嘴問安、彼此務要聖潔。○


你們親嘴問安.彼此務要聖潔。○


若有人在基督裏、他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。


願平安、仁愛、信心、從父上帝和主耶穌基督、歸與弟兄們。


與衆弟兄親嘴問安務要聖潔。


就是照父上帝的先見被揀選、藉着聖靈得成聖潔、以致順服耶穌基督、又蒙他血所灑的人.願恩惠平安、多多的加給你們。


但盼望快快的見你、我們就當面談論.