線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 4:17 - 《官話和合譯本》

因爲時候到了、審判要從上帝的家起首.若是先從我們起首、那不信從上帝福音的人、將有何等的結局呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為時候到了,審判要先從上帝的家開始。如果審判從我們開始,那些不信從上帝福音的人又會有怎樣的結局呢?

參見章節

新譯本

因為審判從 神的家開始,就在這時候了。如果先從我們起頭,那不信從 神福音的人,結局將要怎樣呢?

參見章節

中文標準譯本

因為時候到了,審判要從神的家開始。如果先從我們開始,那麼,那些不肯信從神福音的人會有什麼樣的結局呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為時候到了,審判要從上帝的家起首。若是先從我們起首,那不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?

參見章節

新標點和合本 神版

因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

參見章節

和合本修訂版

因為時候到了,審判要從上帝的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從上帝福音的人將有何等的結局呢?

參見章節
其他翻譯



彼得前書 4:17
26 交叉參考  

主在錫安山、和耶路撒冷、成就他一切工作的時候、主說、我必罰亞述王自大的心、和他高傲眼目的榮耀。


我旣從稱爲我名下的城起首施行災禍、你們能盡免刑罰麽.你們必不能免、因爲我要命刀劍臨到地上一切的居民.這是萬軍之耶和華說的。○


耶和華如此說、原不該喝那杯的、一定要喝.你能盡免刑罰麽.你必不能免、一定要喝。


要將年老的、年少的、並處女、嬰孩、和婦女、從聖所起全都殺盡、只是凡有記號的人不要挨近他.於是他們從殿前的長老殺起。


在地上萬族中、我只認識你們.因此、我必追討你們的一切罪孽。


萬軍之耶和華說、我必臨近你們、施行審判.我必速速作見證、警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的、和不敬畏我的。


這些事旣行在有汁水的樹上、那枯亁的樹、將來怎麽樣呢。○


耶穌基督的僕人保羅、奉召爲使徒、特派傳上帝的福音.


將患難、困苦、加給一切作惡的人、先是猶太人、後是希利尼人.


無知的加拉太人哪、耶穌基督釘十字架、已經活畫在你們眼前、誰又迷惑了你們呢。


你們向來跑得好.有誰攔阻你們、呌你們不順從眞理呢。


所以有了機會、就當向衆人行善.向信徒一家的人更當這樣。○


要報應那不認識上帝、和那不聽從我主耶穌福音的人。


倘若我躭延日久、你也可以知道在上帝的家中當怎樣行.這家就是永生上帝的教會眞理的柱石和根基。


亞伯拉罕因着信、蒙召的時候、就遵命出去、往將來要得爲業的地方去.出去的時候、還不知往那裏去。


那藉着天使所傳的話、旣是確定的、凡干犯悖逆的、都受了該受的報應.


上帝又按自己的旨意、用神蹟奇事、和百般的異能、並聖靈的恩賜、同他們作見證。


但基督爲兒子、治理上帝的家.我們若將可誇的盼望和膽量、堅持到底、便是他的家了。


他旣得以完全、就爲凡順從他的人、成了永遠得救的根源.


你們來到主面前、也就像活石、被建造成爲靈宮、作聖潔的祭司、藉着耶穌基督奉獻上帝所悅納的靈祭。


又說、『作了絆脚的石頭、跌人的磐石。』他們旣不順從、就在道理上絆跌.他們這樣絆跌也是豫定的。