線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 1:16 - 《官話和合譯本》

因爲經上記着說、『你們要聖潔、因爲我是聖潔的。』

參見章節

更多版本

當代譯本

因為聖經上說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」

參見章節

新譯本

因為聖經上記著說:“你們要聖潔,因為我是聖潔的。”

參見章節

中文標準譯本

因為經上記著:「你們當成為聖潔的,因為我是聖潔的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為經上記着說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」

參見章節

新標點和合本 神版

因為經上記着說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」

參見章節

和合本修訂版

因為經上記著:「你們要成為聖,因為我是神聖的。」

參見章節
其他翻譯



彼得前書 1:16
6 交叉參考  

在那裏必有一條大道、稱爲聖路.汚穢人不得經過、必專爲贖民行走、行路的人雖愚昧、也不至失迷。


我是耶和華你們的上帝、所以你們要成爲聖潔、因爲我是聖潔的.你們也不可在地上的爬物汚穢自己.


我是把你們從埃及地領出來的耶和華、要作你們的上帝、所以你們要聖潔、因爲我是聖潔的。○


你曉諭以色列全會衆說、你們要聖潔、因爲我耶和華你們的上帝是聖潔的。


所以你們要自潔成聖、因爲我是耶和華你們的上帝。


二人若不同心、豈能同行呢。