線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 3:3 - 《官話和合譯本》

喫我民的肉、剝他們的皮.打折他們的骨頭、分成塊子像要下鍋、又像釜中的肉。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們吃我百姓的肉, 剝我百姓的皮, 打碎他們的骨頭, 把他們切成塊, 如同下在鍋裡、放進釜中的肉。

參見章節

新譯本

你們吃我民的肉, 剝他們的皮, 打斷他們的骨頭, 切成像鍋裡的塊, 像釜中的肉塊。

參見章節

新標點和合本 上帝版

吃我民的肉, 剝他們的皮, 打折他們的骨頭, 分成塊子像要下鍋, 又像釜中的肉。

參見章節

新標點和合本 神版

吃我民的肉, 剝他們的皮, 打折他們的骨頭, 分成塊子像要下鍋, 又像釜中的肉。

參見章節

和合本修訂版

你們吃我百姓的肉, 剝他們的皮, 打斷他們的骨頭, 如切塊下鍋, 如釜中的肉。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們吃我子民的肉,剝下他們的皮,打碎他們的骨頭,像切肉下鍋一樣地剁碎他們。

參見章節
其他翻譯



彌迦書 3:3
11 交叉參考  

作孽的都沒有知識麽.他們吞喫我的百姓、如同喫飯一樣、並不求告耶和華。


那作惡的、就是我的仇敵、前來喫我肉的時候、就絆跌仆倒。


有一宗人、牙如劍、齒如刀、要吞滅地上的困苦人、和世間的窮乏人。○


耶和華必審問他民中的長老、和首領、說、喫盡葡萄園果子的、就是你們.向貧窮人所奪的、都在你們家中。


主萬軍之耶和華說、你們爲何壓制我的百姓、搓磨貧窮人的臉呢。


他們說、蓋房屋的時候尚未臨近、這城是鍋、我們是肉。


將肉塊、就是一切肥美的肉塊、腿和肩、都聚在其中.拿美好的骨頭把鍋裝滿。


你們這些要吞喫窮乏人、使困苦人衰敗的、當聽我的話.


然而近來我的民興起如仇敵、從那些安然經過不願打仗之人身上剝去外衣.


他中間的首領是咆哮的獅子.他的審判官是晚上的豺狼、一點食物、也不留到早晨。