線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:21 - 《官話和合譯本》

至於那些祭司、原不是起誓立的、只有耶穌是起誓立的.因爲那立他的對他說、『主起了誓決不後悔、你是永遠爲祭司。』

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝起誓立耶穌為祭司,說: 「主起了誓,絕不反悔, 你永遠做祭司。」

參見章節

新譯本

只有耶穌是用誓言立的,因為那立他的對他說: “主已經起了誓, 決不改變, 你永遠作祭司。”

參見章節

中文標準譯本

可是耶穌藉著對他說話的那一位是有誓言保證的: 「主起了誓,不會後悔: 『你是 祭司,直到永遠。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:「主起了誓,決不後悔,你是永遠為祭司。」

參見章節

新標點和合本 神版

至於那些祭司,原不是起誓立的,只有耶穌是起誓立的;因為那立他的對他說:「主起了誓,決不後悔,你是永遠為祭司。」

參見章節

和合本修訂版

只有耶穌是起誓立的,因為那位立他的對他說: 「主起了誓, 絕不改變。 你是永遠為祭司。」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:21
10 交叉參考  

耶和華起了誓、決不後悔、說、你是照着麥基洗德的等次、永遠爲祭司。


上帝非人、必不致說謊、也非人子、必不致後悔.他說話豈不照着行呢、他發言豈不要成就呢。


因爲上帝的恩賜和選召、是沒有後悔的。


就如經上又有一處說、『你是照着麥基洗德的等次永遠爲祭司。』


因爲有給他作見證的說、『你是照着麥基洗德的等次永遠爲祭司。』


再者、耶穌爲祭司、並不是不起誓立的。


那些成爲祭司的、數目本來多、是因爲有死阻隔不能長久.


律法本是立輭弱的人爲大祭司.但在律法以後起誓的話、是立兒子爲大祭司、乃是成全到永遠的。


以色列的大能者、必不至說謊、也不至後悔.因爲他迥非世人、決不後悔。