線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:25 - 《官話和合譯本》

他寧可和上帝的百姓同受苦害、也不願暫時享受罪中之樂.

參見章節

更多版本

當代譯本

寧願與上帝的子民一同受苦,也不願享受一時的罪中之樂。

參見章節

新譯本

他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。

參見章節

中文標準譯本

他寧願選擇與神的子民同受虐待,也不願享受暫時的罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他寧可和上帝的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

新標點和合本 神版

他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。

參見章節

和合本修訂版

他寧可和上帝的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:25
34 交叉參考  

惡人誇勝是暫時的、不敬虔人的喜樂不過轉眼之間麽。


你要謹愼、不可重看罪孽、因你選擇罪孽、過於選擇苦難。


列邦的君王聚集、要作亞伯拉罕之上帝的民.因爲世界的盾牌、是屬上帝的.他爲至高。


在你的院宇住一日、勝似在別處住千日.寧可在我上帝殿中看門、不願住在惡人的帳棚裏。


我心慌張、驚恐威嚇我、我所羨慕的黃昏、變爲我的戰兢。


卽或不然、王阿、你當知道我們決不事奉你的神、也不敬拜你所立的金像。


只因心裏沒有根、不過是暫時的.及至爲道遭了患難、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。


亞伯拉罕說、兒阿、你該回想你生前享過福、拉撒路也受過苦.如今他在這裏得安慰、你倒受痛苦。


我的百姓在埃及所受的困苦、我實在看見了.他們悲歎的聲音、我也聽見了.我下來要救他們、你來、我要差你往埃及去。』


不但如此、就是在患難中、也是歡歡喜喜的.因爲知道患難生忍耐.


若有人在基督裏、他就是新造的人.舊事已過、都變成新的了。


現在我爲你們受苦、倒覺歡樂、並且爲基督的身體、就是爲教會、要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。


你不要以給我們的主作見證爲恥也不要以我這爲主被囚的爲恥.總要按上帝的能力、與我爲福音同受苦難.


你們要追念往日、蒙了光照以後、所忍受大爭戰的各樣苦難.


被石頭打死、被鋸鋸死、受試探、被刀殺.披着綿羊山羊的皮各處奔跑、受窮乏、患難、苦害、


這樣看來、必另有一安息日的安息、爲上帝的子民存留。


因爲人的怒氣、並不成就上帝的義。


你們在世上享美福、好宴樂、當宰殺的日子竟嬌養你們的心。


你們從前算不得子民、現在卻作了上帝的子民.從前未曾蒙憐恤、現在卻蒙了憐恤。


他怎樣榮耀自己、怎樣奢華、也當呌他照樣痛苦悲哀.因他心裏說、我坐了皇后的位、並不是寡婦、決不至於悲哀。