線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:27 - 《官話和合譯本》

惟有戰懼等候審判和那燒滅衆敵人的烈火。

參見章節

更多版本

當代譯本

只有可怕的審判和燒滅敵對者的烈火等候我們。

參見章節

新譯本

只好恐懼地等待著審判,和那快要吞滅眾仇敵的烈火。

參見章節

中文標準譯本

只保留了對審判的可怕等待,和那將要吞滅敵對者的嫉恨之火。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惟有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。

參見章節

新標點和合本 神版

惟有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。

參見章節

和合本修訂版

惟有戰戰兢兢等候審判和那將吞滅眾敵人的烈火了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:27
41 交叉參考  

你發怒的時候、要使他們如在炎熱的火鑪中.耶和華要在他的震怒中吞滅他們.那火要把他們燒盡了。


耶和華阿、你的手高舉、他們仍然不看.卻要看你爲百姓發的熱心、因而抱愧.並且有火燒滅你的敵人。


錫安中的罪人都懼怕.不敬虔的人被戰兢抓住.我們中間誰能與吞滅的火同住.我們中間誰能與永火同住呢.


猶大人和耶路撒冷的居民哪、你們當自行割禮、歸耶和華、將心裏的汚穢除掉.恐怕我的忿怒、因你們的惡行發作、如火𤏲起、甚至無人能以熄滅。○


主耶和華對你們如此說、我眞發憤恨如火、責備那其餘的外邦人、和以東的衆人、他們快樂滿懷、心存恨惡、將我的地歸自己爲業、又看爲被棄的掠物.


我發憤恨和烈怒如火說、那日在以色列地必有大震動.


就變了臉色、心意驚惶、腰骨好像脫節、雙膝彼此相碰、


伯亞文的邱壇、就是以色列取罪的地方、必被毀滅、荆棘和蒺藜必長在他們的祭壇上、他們必對大山說、遮蓋我們、對小山說、倒在我們身上。○


在天上地下、我要顯出奇事、有血、有火、有煙柱.


耶和華是忌邪施報的上帝.耶和華施報大有忿怒.向他的敵人施報、向他的仇敵懷怒.


當耶和華發怒的日子、他們的金銀不能救他們.他的忿怒如火、必燒滅全地、毀滅這地的一切居民、而且大大毀滅。


耶和華說、你們要等候我、直到我興起擄掠的日子、因爲我已定意招聚列國、聚集列邦、將我的惱怒、就是我的烈怒、都傾在他們身上.我的忿怒如火、必燒滅全地。○


萬軍之耶和華說、那日臨近、勢如燒着的火爐.凡狂傲的、和行惡的、必如碎稭.在那日必被燒盡、根本枝條一無存留。


又有火從耶和華那裏出來、燒滅了那獻香的二百五十個人。○


丟在火爐裏.在那裏必要哀哭切齒了。


丟在火爐裏.在那裏必要哀哭切齒了。○


王又要向那左邊的說、你們這被咒詛的人、離開我、進入那爲魔鬼和他的使者所豫備的永火裏去。


現在斧子已經放在樹根上、凡不結好果子的樹、就砍下來、丟在火裏。


他手裏拿着簸箕、要揚淨他的塲、把麥子收在倉裏、把糠用不滅的火燒盡了。


他們喊着說、上帝的兒子我們與你有甚麽相干.時候還沒有到、你就上這裏來呌我們受苦麽。


就喊着說、我祖亞伯拉罕哪、可憐我罷、打發拉撒路來、用指頭尖蘸點水、涼涼我的舌頭.因爲我在這火焰裏、極其痛苦。


至於我那些仇敵不要我作他們王的、把他們拉來、在我面前殺了罷。


天勢都要震動.人想起那將要臨到世界的事、就都嚇得魂不附體。


那時、人要向大山說、倒在我們身上.向小山說、遮蓋我們。


行善的復活得生、作惡的復活定罪。○


你們外邦人、當與主的百姓一同歡呼、因他要伸他僕人流血的寃、報應他的敵人、潔淨他的地、救贖他的百姓。


你們總要謹愼、不可棄絕那向你們說話的.因爲那些棄絕在地上警戒他們的、尚且不能逃罪、何况我們違背那從天上警戒我們的呢。


因爲我們的上帝乃是烈火。


我們若忽略這麽大的救恩、怎能逃罪呢.這救恩起先是主親自講的、後來是聽見的人給我們證實了.


按着定命、人人都有一死、死後且有審判.


你們的金銀都長了銹.那銹要證明你們的不是、又要喫你們的肉、如同火燒。你們在這末世、只知積儹錢財。


若有人名字沒記在生命册上、他就被扔在火湖裏。


人若得罪人、有士師審判他、人若得罪耶和華、誰能爲他祈求呢.然而他們還是不聽父親的話、因爲耶和華想要殺他們。