線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 9:34 - 《官話和合譯本》

我們的君王、首領、祭司、列祖、都不遵守你的律法、不聽從你的誡命、和你警戒他們的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們的王、首領、祭司和祖先沒有遵行你的律法,也沒有留心聽從你的誡命和你給他們的警告。

參見章節

新譯本

我們的君王和領袖,我們的祭司和列祖,都沒有遵行你的律法, 也沒有留心聽從你的誡命和你向他們鄭重的警告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們的君王、首領、祭司、列祖都不遵守你的律法,不聽從你的誡命和你警戒他們的話。

參見章節

新標點和合本 神版

我們的君王、首領、祭司、列祖都不遵守你的律法,不聽從你的誡命和你警戒他們的話。

參見章節

和合本修訂版

我們的君王、官長、祭司、祖先都不遵守你的律法,不聽從你的誡命和你警戒他們的話。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的祖先、君王、領袖, 我們的祭司沒有遵守你的法律, 沒有聽從你的命令和警告。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 9:34
13 交叉參考  

但耶和華藉衆先知、先見、勸戒以色列人、和猶大人、說、當離開你們的惡行、謹守我的誡命律例、遵行我吩咐你們列祖、並藉我僕人衆先知所傳給你們的律法。


厭棄他的律例、和他與他們列祖所立的約、並勸戒他們的話、隨從虛無的神、自己成爲虛妄、效法周圍的外邦人、就是耶和華囑咐他們不可效法的、


我們列祖犯了罪、行耶和華我們上帝眼中看爲惡的事、離棄他、轉臉背向他的居所、


我們的上帝阿、旣是如此、我們還有甚麽話可說呢.因爲我們已經離棄你的命令、


但你多年寬容他們、又用你的靈藉衆先知勸戒他們、他們仍不聽從.所以你將他們交在列國之民的手中。


在一切臨到我們的事上、你卻是公義的.因你所行的是誠實、我們所作的是邪惡。


他們在本國裏沾你大恩的時候、在你所賜給他們這廣大肥美之地上、不事奉你、也不轉離他們的惡行。


耶和華說、這是因爲他們沒有聽從我的話、就是我從早起來差遣我僕人衆先知去說的、無奈他們不聽.這是耶和華說的。


我們定要成就我們口中所出的一切話、向天后燒香、澆奠祭、按着我們與我們列祖、君王、首領、在猶大的城邑中、和耶路撒冷的街市上、素常所行的一樣.因爲那時我們喫飽飯、享福樂、並不見災禍。


我從早起來差遣我的僕人衆先知去說、你們切不要行我所厭惡這可憎之事。


他行惡違背我的典章過於列國、干犯我的律例、過於四圍的列邦因爲他棄掉我的典章、至於我的律例、他並沒有遵行。


沒有聽從你僕人衆先知、奉你名向我們君王、首領、列祖、和國中一切百姓所說的話。


那時、有許多禍患災難臨到他們、這歌必在他們面前作見證、他們後裔的口中必念誦不忘.我未領他們到我所起誓應許之地以先、他們所懷的意念我都知道了。