線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 8:18 - 《官話和合譯本》

從頭一天、直到末一天、以斯拉每日念上帝的律法書。衆人守節七日、第八日照例有嚴肅會。

參見章節

更多版本

當代譯本

從第一天到最後一天,以斯拉每天都誦讀上帝的律法書。他們守節期七天,第八天根據典章舉行莊嚴的聚會。

參見章節

新譯本

從頭一天直到最後一天,每天都宣讀 神的律法書。他們守節七天,第八天照典章有嚴肅會。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從頭一天直到末一天,以斯拉每日念上帝的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

參見章節

新標點和合本 神版

從頭一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

參見章節

和合本修訂版

從第一天直到末一天,以斯拉天天朗讀上帝的律法書。他們守節七日,第八日照例有嚴肅會。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從節期的第一天到最後一天,以斯拉天天宣讀一段上帝的法律書。他們守節七天,到第八天,按照法律的指示舉行閉會典禮。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 8:18
7 交叉參考  

七月初一日、祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會衆面前。


在水門前的寬闊處、從清早到晌午、在衆男女一切聽了能明白的人面前、讀這律法書.衆民側耳而聽。


七日內要將火祭獻給耶和華.第八日、當守聖會、要將火祭獻給耶和華.這是嚴肅會、甚麽勞碌的工都不可作。○


每年七月間、要向耶和華守這節七日.這爲你們世世代代永遠的定例。


第八日你們當有嚴肅會、甚麽勞碌的工都不可作。


節期的末日、就是最大之日、耶穌站着高聲說、人若渴了、可以到我這裏來喝。