線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 4:21 - 《官話和合譯本》

於是我們作工、一半拿兵器、從天亮直到星宿出現的時候。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,從黎明直到星星出現,我們一直工作,有一半手持長矛守衛。

參見章節

新譯本

我們就這樣作工;一半人緊握著槍,從黎明直到星宿出現的時候。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。

參見章節

新標點和合本 神版

於是,我們做工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。

參見章節

和合本修訂版

於是,我們做這工程,一半的人拿槍,從天亮直到星宿出現的時候。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,每天從黎明到晚上星星出現,我們有一半的人在城牆上工作,一半的人拿著武器負責守衛。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 4:21
6 交叉參考  

你們聽見角聲在那裏、就聚集到我們那裏去.我們的上帝必爲我們爭戰。○


那時、我又對百姓說、各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿好在夜間保守我們、白晝作工。


然而我今日成了何等人、是蒙上帝的恩纔成的.並且他所賜我的恩、不是徒然的.我比衆使徒格外勞苦.這原不是我、乃是上帝的恩與我同在。


所以我親愛的弟兄們、你們務要堅固不可搖動、常常竭力多作主工、因爲知道你們的勞苦、在主裏面不是徒然的。


我們行善、不可喪志.若不灰心、到了時候、就要收成。


我也爲此勞苦、照着他在我裏面運用的大能、盡心竭力。