線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 4:15 - 《官話和合譯本》

仇敵聽見我們知道他們的心意、見上帝也破壞他們的計謀、就不來了、我們都回到城牆那裏、各作各的工。

參見章節

更多版本

當代譯本

敵人聽說我們知道了他們的陰謀,上帝已破壞他們的詭計,就沒有來。我們回到城牆那裡,繼續各人的工作。

參見章節

新譯本

我們的仇敵既然聽見我們知道了這陰謀, 神也破壞了他們的計謀,就不敢來了。我們全都回到城牆那裡,各人回到原來的工作崗位。

參見章節

新標點和合本 上帝版

仇敵聽見我們知道他們的心意,見上帝也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那裏,各做各的工。

參見章節

新標點和合本 神版

仇敵聽見我們知道他們的心意,見神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到城牆那裏,各做各的工。

參見章節

和合本修訂版

仇敵聽見我們知道了他們的計謀,上帝也破壞他們的計謀,我們就都回到城牆那裏,各做各的工。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的敵人聽見我們已經知道他們的陰謀,就明白上帝已經挫敗了他們的計謀。於是我們大家又回到原來的崗位,繼續重建城牆。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 4:15
13 交叉參考  

有人告訴大衞說、亞希多弗也在叛黨之中、隨從押沙龍。大衞禱告說、耶和華阿、求你使亞希多弗的計謀、變爲愚拙。


押沙龍和以色列衆人說、亞基人戶篩的計謀、比亞希多弗的計謀更好.這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀、爲要降禍與押沙龍。


從那日起、我的僕人一半作工、一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲.官長都站在猶大衆人的後邊。


沒有人能以智慧、聰明、謀略、敵擋耶和華。


使說假話的兆頭失效、使占卜的癲狂、使智慧人退後、使他的知識變爲愚拙。


任憑你們同謀、終歸無有.任憑你們言定、終不成立.因爲上帝與我們同在。


這事正如一個人離開本家、寄居外邦、把權柄交給僕人、分派各人當作的工、又吩咐看門的儆醒。


殷勤不可懶惰.要心裏火熱.常常服事主。


又要立志作安靜人、辦自己的事、親手作工、正如我們從前所吩咐你們的.