線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 2:10 - 《官話和合譯本》

和倫人參巴拉、並爲奴的亞捫人多比雅、聽見有人來爲以色列人求好處、就甚惱怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

和倫人參巴拉和官長亞捫人多比雅聽到有人來幫以色列人謀求好處,非常不悅。

參見章節

新譯本

和倫人參巴拉和作臣僕的亞捫人多比雅聽見有人來到,要為以色列求利益,他們就非常惱怒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。

參見章節

新標點和合本 神版

和倫人參巴拉,並為奴的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。

參見章節

和合本修訂版

和倫人參巴拉和作臣僕的亞捫人多比雅,聽見有人來為以色列人爭取利益,就很惱怒。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

和倫城的參巴拉和亞捫省的官長多比雅聽到有人為爭取以色列人的利益而來,就很惱怒。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 2:10
26 交叉參考  

當日人念摩西的律法書給百姓聽.遇見書上寫着說、亞捫人和摩押人永不可入上帝的會.


大祭司以利亞實的孫子耶何耶大的一個兒子、是和倫人參巴拉的女壻.我就從我這裏把他趕出去。


先是蒙派管理我們上帝殿中庫房的祭司以利亞實、與多比雅結親、


但和倫人參巴拉、並爲奴的亞捫人多比雅、和亞拉伯人基善、聽見就嗤笑我們、藐視我們、說、你們作甚麽呢.要背叛王麽。


參巴拉、多比雅、亞拉伯人、亞捫人、亞實突人、聽見修造耶路撒冷城牆、着手進行、堵塞破裂的地方、就甚發怒.


參巴拉、多比雅、亞拉伯人基善、和我們其餘的仇敵、聽見我已經修完了城牆、其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇)


我們一切仇敵、四圍的外邦人、聽見了便懼怕、愁眉不展.因爲見這工作完成、是出乎我們的上帝。


猶大人末底改作亞哈隨魯王的宰相、在猶大人中爲大、得他衆弟兄的喜悅、爲本族的人求好處、向他們說和平的話。


惡人看見便惱恨.必咬牙而消化.惡人的心願、要歸滅絕。


忿怒爲殘忍、怒氣爲狂瀾、惟有嫉妒、誰能敵得住呢。


就是僕人作王.愚頑人喫飽.


我見過僕人騎馬、王子像僕人在地上步行。○


我心爲摩押悲哀.他的貴冑、逃到瑣珥、到伊基拉、施利施亞.他們上魯希坡隨走隨哭.在何羅念的路上、因毀滅舉起哀聲。


以實瑪利將米斯巴剩下的人、就是衆公主、和仍住在米斯巴所有的百姓、原是護衞長尼布撒拉旦交給亞希甘的兒子基大利的、都擄去了.尼探雅的兒子以實瑪利擄了他們、要往亞捫人那裏去。


希實本人發的哀聲、達到以利亞利、直達到雅雜、從瑣珥達到何羅念、直到伊基拉施利施亞.因爲寧林的水、必然亁涸。


人上魯希坡隨走隨哭.因爲在何羅念的下坡、聽見毀滅的哀聲。


因他們教訓百姓、本着耶穌、傳說死人復活、就很煩惱.


守殿官和祭司長聽見這話、心裏犯難、不知這事將來如何。