線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 13:12 - 《官話和合譯本》

猶大衆人就把五榖、新酒、和油的十分之一、送入庫房。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶大人都把他們的五穀、新酒和新油的十分之一送進庫房。

參見章節

新譯本

猶大眾人就把五穀、新酒和新油的十分之一,奉到庫房。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。

參見章節

新標點和合本 神版

猶大眾人就把五穀、新酒,和油的十分之一送入庫房。

參見章節

和合本修訂版

猶大眾人就把五穀、新酒和新油的十分之一送入庫房。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是所有以色列人再開始把五穀、酒、橄欖油的十分之一帶到聖殿的庫房。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 13:12
9 交叉參考  

又吩咐住耶路撒冷的百姓、將祭司利未人所應得的分給他們、使他們專心遵守耶和華的律法。


諭旨一出、以色列人就把初熟的五穀、新酒、油、蜜、和田地的出產、多多送來、又把各物的十分之一、送來的極多。


當日派人管理庫房、將舉祭、初熟之物、和所取的十分之一、就是按各城田地、照律法所定歸給祭司和利未人的分、都收在裏頭.猶大人、因祭司和利未人供職、就歡樂了。


地上所有的、無論是地上的種子、是樹上的果子、十分之一是耶和華的、是歸給耶和華爲聖的。


萬軍之耶和華說、你們要將當納的十分之一、全然送入倉庫、使我家有糧、以此試試我、是否爲你們敞開天上的窗戶、傾福與你們、甚至無處可容。


人豈可奪取上帝之物呢.你們竟奪取我的供物、你們卻說、我們在何事上奪取你的供物呢.就是你們在當納的十分之一、和當獻的供物上。


你要把你撒種所產的、就是你田地每年所出的、十分取一分。