線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 7:18 - 《官話和合譯本》

我和一切跟隨我的人吹角的時候、你們也要在營的四圍吹角、喊呌說、耶和華和基甸的刀。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們這隊吹響號角時,你們也要在敵營四周吹響號角,高喊,『為了耶和華!為了基甸!』」

參見章節

新譯本

我和所有與我在一起的人吹角的時候,你們也要在全營的四周吹角,喊叫說:‘為耶和華!為基甸!’”

參見章節

中文標準譯本

當我和所有跟隨我的人吹響號角,你們也要在全營四圍吹響號角,並且呼喊:『為耶和華!為基甸!』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」

參見章節

新標點和合本 神版

我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」

參見章節

和合本修訂版

我和所有跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫:『為耶和華!為基甸!』」

參見章節
其他翻譯



士師記 7:18
4 交叉參考  

吩咐他們說、你們要看我行事.我到了營的旁邊怎樣行、你們也要怎樣行。


基甸和跟隨他的一百人、在三更之初、纔換更的時候、來到營旁、就吹角、打破手中的甁。


又使這衆人知道耶和華使人得勝、不是用刀用槍.因爲爭戰的勝敗全在乎耶和華.他必將你們交在我們手裏。