線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 4:15 - 《官話和合譯本》

凡事都是爲你們、好呌恩惠因人多越發加增、感謝格外顯多、以致榮耀歸與上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

其實一切都是為了你們,好叫恩典臨到更多的人,有更多人向上帝感恩,使上帝得榮耀。

參見章節

新譯本

這一切都是為了你們,好使恩惠既然因著許多人而增多,感恩的心也更加增多了,使榮耀歸給 神。

參見章節

中文標準譯本

的確,這一切都是為了你們的緣故,好讓恩典藉著更多的人而增多,使感謝充實滿溢,歸於神的榮耀。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸與神。

參見章節

和合本修訂版

凡事都是為了你們,好使恩惠既藉著更多的人而加增,感恩也格外顯多,好歸榮耀給上帝。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 4:15
21 交叉參考  

你們要以感謝爲祭獻與上帝.又要向至高者還你的願.


凡以感謝獻上爲祭的、便是榮耀我.那按正路而行的、我必使他得着我的救恩。


我們曉得萬事都互相效力、呌愛上帝的人得益處、就是按他旨意被召的人。


我雖是自由的、無人轄管、然而我甘心作了衆人的僕人、爲要多得人。


你們以祈禱幫助我們、好呌許多人爲我們謝恩、就是爲我們因許多人所得的恩。


不但這樣、他也被衆教會挑選、和我們同行、把所託與我們的這捐貲送到了、可以榮耀主、又表明我們樂意的心。


他們就爲我的緣故、歸榮耀給上帝。


現在我爲你們受苦、倒覺歡樂、並且爲基督的身體、就是爲教會、要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。


並且我主的恩是格外豐盛、使我在基督耶穌裏有信心和愛心。


所以我爲選民凡事忍耐、呌他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩、和永遠的榮耀。


惟有你們是被揀選的族類、是有君尊的祭司、是聖潔的國度、是屬上帝的子民、要呌你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。


若有講道的、要按着上帝的聖言講.若有服事人的、要按着上帝所賜的力量服事.呌上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀.原來榮耀權能都是他的、直到永永遠遠。阿們。