線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 15:29 - 《官話和合譯本》

不然、那些爲死人受洗的、將來怎樣呢.若死人總不復活、因何爲他們受洗呢.

參見章節

更多版本

當代譯本

否則,那些人替死人受洗有什麼意義呢?死人如果不會復活,為什麼要替他們受洗呢?

參見章節

新譯本

不然,那些為死人受洗的,是為了甚麼呢?如果死人根本不會復活,那麼為甚麼要為他們受洗呢?

參見章節

中文標準譯本

如果不是這樣,那些替死人受洗的,將怎麼辦呢?如果死人根本不會復活,人們為什麼還替死人受洗呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

不然,那些為死人受洗的,將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?

參見章節

新標點和合本 神版

不然,那些為死人受洗的,將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?

參見章節

和合本修訂版

不然,那些為死人受洗的,能做甚麼呢?如果死人不會復活,為甚麼替他們受洗呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 15:29
7 交叉參考  

耶穌回答說、你們不知道所求的是甚麽.我將要喝的杯、你們能喝麽.他們說、我們能。


承認他們的罪、在約但河裏受他的洗。


因爲死人若不復活、基督也就沒有復活了。


萬物旣服了他、那時、子也要自己服那呌萬物服他的、呌上帝在萬物之上、爲萬物之主。○


我們又因何時刻冒險呢。


我若當日像尋常人、在以弗所同野獸戰鬭、那於我有甚麽益處呢.若死人不復活、我們就喫喫喝喝罷.因爲明天要死了。