線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:38 - 《官話和合譯本》

若有不知道的、就由他不知道罷。○

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人對此視而不見,不必理會他。

參見章節

新譯本

如果有人不理會,別人也不必理會他。

參見章節

中文標準譯本

但如果有人不承認,他也不會被承認。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有不知道的,就由他不知道吧!

參見章節

新標點和合本 神版

若有不知道的,就由他不知道吧!

參見章節

和合本修訂版

若有不理會的,你們也不必理會他。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:38
8 交叉參考  

以法蓮親近偶像、任憑他罷。


任憑他們罷.他們是瞎眼領路的.若是瞎子領瞎子、兩個人都要掉在坑裏。


不要把聖物給狗、也不要把你們的珍珠丟在豬前、恐怕他踐踏了珍珠、轉過來咬你們。


若有人以爲自己是先知、或是屬靈的、就該知道、我所寫給你們的是主的命令。


所以我弟兄們、你們要切慕作先知講道、也不要禁止說方言。