線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:18 - 《官話和合譯本》

你們看屬肉體的以色列人.那喫祭物的、豈不是在祭壇上有分麽。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們看以色列人,那些吃祭物的難道不是有份於祭壇嗎?

參見章節

新譯本

你們看看按肉身是以色列人,那些吃祭物的不就是與祭壇有分嗎?

參見章節

中文標準譯本

你們看世上的以色列人吧,難道那些吃祭物的人不是與祭壇有份的人嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的豈不是在祭壇上有分嗎?

參見章節

和合本修訂版

你們看那按肉體是以色列人的,那些吃祭物的人豈不是與祭壇有份嗎?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:18
18 交叉參考  

祭司要在壇上焚燒、是獻給耶和華爲食物的火祭。○


祭司中的男丁、都可以喫這祭物、要在聖處喫、是至聖的。


贖罪祭怎樣、贖愆祭也是怎樣、兩個祭是一個條例.獻贖愆祭贖罪的祭司、要得這祭物。


論到他兒子我主耶穌基督.按肉體說、是從大衞後裔生的、


如此說來、我們的祖宗亞伯拉罕、憑着肉體得了甚麽呢。


又作受割禮之人的父、就是那些不但受割禮、並且按我們的祖宗亞伯拉罕、未受割禮而信之蹤跡去行的人。


你們豈不知爲聖事勞碌的、就喫殿中的物麽.伺候祭壇的、就分領壇上的物麽。


凡照此理而行的、願平安憐憫加給他們、和上帝的以色列民。○


你的五穀、新酒、和油的十分之一、或是牛羣羊羣中頭生的、或是你許願獻的、甘心獻的、或是手中的舉祭、都不可在你城裏喫、


我們有一祭壇、上面的祭物是那些在帳幕中供職的人不可同喫的。