線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 4:23 - 《官話和合譯本》

然而那使女所生的、是按着血氣生的.那自主之婦人所生的、是憑着應許生的。

參見章節

更多版本

當代譯本

婢女的兒子是按著人的意願生的,主母的兒子是按著上帝的應許生的。

參見章節

新譯本

但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。

參見章節

中文標準譯本

那出於女僕的是由肉體生的,那出於自由女人的是藉著應許生的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節

和合本修訂版

那使女所生的是按著肉體生的;那自由的婦人所生的是憑著應許生的。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 4:23
9 交叉參考  

他到底怎麽說呢.他說、『這道離你不遠、正在你口裏、在你心裏。』就是我們所傳信主的道。


因爲律法上記着、亞伯拉罕有兩個兒子、一個是使女生的、一個是自主之婦人生的。


因着信、連撒拉自己、雖然過了生育的歲數、還能懷孕.因他以爲那應許他的是可信的.