線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 8:17 - 《官話和合譯本》

在你那裏凡有血肉的活物、就是飛鳥、牲畜、和一切爬在地上的昆蟲、都要帶出來、呌他在地上多多滋生、大大興旺。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要把方舟裡的飛禽走獸及爬蟲等所有動物都帶出來,讓牠們在地上多多滋長,生養繁衍。」

參見章節

新譯本

所有和你在一起有生命的活物:飛鳥、牲畜和一切在地上爬行的動物,你都要帶出來,使牠們可以在地上滋生、繁殖,也可以在地上增多。”

參見章節

中文標準譯本

你要帶出所有與你在一起的活物,就是一切有血肉的,包括飛鳥、走獸和地上活動的一切爬蟲,好讓牠們充滿大地,繁衍增多。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

在你那裏凡有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫牠在地上多多滋生,大大興旺。」

參見章節

新標點和合本 神版

在你那裏凡有血肉的活物,就是飛鳥、牲畜,和一切爬在地上的昆蟲,都要帶出來,叫牠在地上多多滋生,大大興旺。」

參見章節

和合本修訂版

凡與你一起有血肉的生物,就是飛鳥、牲畜和地上爬的一切爬行動物,都要帶出來。 牠們要在地上滋生,繁殖增多。」

參見章節
其他翻譯



創世記 8:17
10 交叉參考  

上帝就賜福給這一切、說、滋生繁多、充滿海中的水.雀鳥也要多生在地上。


上帝就賜福給他們、又對他們說、要生養衆多、遍滿地面、治理這地.也要管理海裏的魚、空中的鳥.和地上各樣行動的活物。


你和你的妻子、兒子、兒婦、都可以出方舟。


於是挪亞和他的妻子、兒子、兒婦、都出來了。


上帝賜福給挪亞和他的兒子、對他們說、你們要生養衆多、遍滿了地。


你們要生養衆多、在地上昌盛繁茂。○


他又賜福給他們、呌他們生養衆多.也不呌他們的牲畜減少。