線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 9:18 - 《官話和合譯本》

亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛、和公綿羊、他兒子把血遞給他、他就灑在壇的周圍。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後,他宰了公牛和公綿羊,為民眾獻平安祭。他兒子們把祭牲的血遞給他,他把血灑在祭壇四周。

參見章節

新譯本

亞倫又宰殺了那為人民作平安祭的公牛和公綿羊;亞倫的兒子把血遞給他,潑在祭壇的周圍。

參見章節

中文標準譯本

接著,他把為百姓作平安祭的公牛和公綿羊宰殺了。亞倫的兒子們把血遞給他,他就灑在祭壇的四壁。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛和公綿羊。他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍;

參見章節

新標點和合本 神版

亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛和公綿羊。他兒子把血遞給他,他就灑在壇的周圍;

參見章節

和合本修訂版

亞倫宰了那給百姓作平安祭的公牛和公綿羊,他兒子把血遞給他,他就把血灑在壇的周圍;

參見章節
其他翻譯



利未記 9:18
7 交叉參考  

亞倫的兒子把血奉給他、他就把指頭蘸在血中、抹在壇的四角上、又把血倒在壇脚那裏。


我們旣因信稱義、就藉着我們的主耶穌基督、得與上帝相和。


因爲我們作仇敵的時候、且藉着上帝兒子的死、得與上帝和好、旣已和好、就更要因他的生得救了。


旣然藉着他在十字架上所流的血、成就了和平、便藉着他呌萬有、無論是地上的、天上的、都與自己和好了。