線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 7:34 - 《官話和合譯本》

因爲我從以色列人的平安祭中、取了這搖的胸、和舉的腿、給祭司亞倫和他子孫、作他們從以色列人中所永得的分。○

參見章節

更多版本

當代譯本

因為耶和華已經從以色列人獻的平安祭中,把作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉,賜給祭司亞倫及其子孫,這是他們在以色列人中永遠當得的份。

參見章節

新譯本

因為我從以色列人的平安祭中,取出了這搖祭的胸和舉祭的後腿,給亞倫祭司和他的子孫,成為以色列人中永遠的律例。

參見章節

中文標準譯本

因為我已經從以色列子孫的平安祭物中,取了搖獻祭的胸肉和供物的大腿,賜給祭司亞倫和他的子孫,作為他們從以色列子孫所得永遠的份例。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,作他們從以色列人中所永得的分。」

參見章節

新標點和合本 神版

因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,作他們從以色列人中所永得的分。」

參見章節

和合本修訂版

因為我從以色列人的平安祭中,把這搖祭的胸和這舉祭的腿給亞倫祭司和他子孫,作為他們在以色列人中永遠當得的份。」

參見章節
其他翻譯



利未記 7:34
12 交叉參考  

你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸、作爲搖祭、在耶和華面前搖一搖、這就可以作你的分。


給亞倫和他兒子束上腰帶、包上裹頭巾、他們就憑永遠的定例、得了祭司的職任.又要將亞倫和他兒子分別爲聖。○


在你們一切的住處、脂油和血、都不可喫、這要成爲你們世世代代永遠的定例。


亞倫子孫中、獻平安祭牲血和脂油的、要得這右腿爲分.


以色列人一切的聖物中、所奉給祭司的舉祭、都要歸與祭司。


祭司要拿這些作爲搖祭、在耶和華面前搖一搖、這與所搖的胸、所舉的腿、同爲聖物歸給祭司.然後拿細耳人可以喝酒。○


亞倫也將他們奉到耶和華面前、爲以色列人當作搖祭、使他們好辦耶和華的事。


祭司從百姓所當得的分乃是這樣.凡獻牛或羊爲祭的、要把前腿、和兩腮、並脾胃給祭司。