線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 4:22 - 《官話和合譯本》

官長若行了耶和華他上帝所吩咐不可行的甚麽事、誤犯了罪、

參見章節

更多版本

當代譯本

「首領若無意中觸犯他上帝耶和華的任何誡命,也是犯罪。

參見章節

新譯本

“如果領袖無意犯了罪,行了一件耶和華他的 神吩咐不可行的事,他就有罪。

參見章節

中文標準譯本

「如果一個領袖犯罪,無意中做了他的神耶和華誡命中不可做的任何一件事,因而有了罪責,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「官長若行了耶和華-他上帝所吩咐不可行的甚麼事,誤犯了罪,

參見章節

新標點和合本 神版

「官長若行了耶和華-他神所吩咐不可行的甚麼事,誤犯了罪,

參見章節

和合本修訂版

「官長若犯罪,在任何事上無意中犯了一條耶和華-他的上帝所吩咐的禁令,而有了罪,

參見章節
其他翻譯



利未記 4:22
15 交叉參考  

求你攔阻僕人、不犯任意妄爲的罪.不容這罪轄制我.我便完全、免犯大罪.


並要從百姓中揀選有才能的人、就是敬畏上帝、誠實無妄、恨不義之財的人、派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、管理百姓.


不可任你的口使肉體犯罪.也不可在祭司面前說是錯許了.爲何使上帝因你的聲音發怒、敗壞你手所作的呢。


以色列全會衆、若行了耶和華所吩咐不可行的甚麽事、誤犯了罪、是隱而未現、會衆看不出來的.


你曉諭以色列人說、若有人在耶和華所吩咐不可行的甚麽事上、誤犯了一件.


民中若有人行了耶和華所吩咐不可行的甚麽事、誤犯了罪、


若有人犯罪、行了耶和華所吩咐不可行的甚麽事、他雖然不知道、還是有了罪、就要擔當他的罪孽。


你們有錯誤的時候、不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令、


若有誤行、是會衆所不知道的、後來全會衆就要將一隻公牛犢作燔祭、並照典章把素祭、和奠祭、一同獻給耶和華爲馨香之祭.又獻一隻公山羊作贖罪祭。


並以色列會中的二百五十個首領、就是有名望選入會中的人、在摩西面前一同起來.


摩西和祭司以利亞撒、並會衆一切的首領、都出到營外迎接他們。


就來見摩西、和祭司以利亞撒、並會衆的首領、說、


就要分出幾座城、爲你們作逃城、使誤殺人的可以逃到那裏。