線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 3:7 - 《官話和合譯本》

若獻一隻羊羔爲供物、必在耶和華面前獻上.

參見章節

更多版本

當代譯本

如果獻的是綿羊羔,獻祭者要把羊羔帶到耶和華面前,

參見章節

新譯本

他獻的供物若是一隻綿羊羔,他要把牠牽到耶和華面前,

參見章節

中文標準譯本

如果他獻上綿羊為祭物,就要帶到耶和華面前獻上,

參見章節

新標點和合本 上帝版

若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上,

參見章節

新標點和合本 神版

若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上,

參見章節

和合本修訂版

若他獻一隻綿羊為供物,就要把牠獻在耶和華面前。

參見章節
其他翻譯



利未記 3:7
9 交叉參考  

王和以色列衆民一同在耶和華面前獻祭。


人獻供物爲平安祭、若是從牛羣中獻、無論是公的、是母的、必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。


那獻供物的、就要將細麵伊法十分之一、並油一欣四分之一、調和作素祭、獻給耶和華。


無論是燔祭、是平安祭、你要爲每隻綿羊羔、一同豫備奠祭的酒、一欣四分之一。


早晨要獻一隻、黃昏的時候要獻一隻。


因爲他們暗中所行的、就是題起來、也是可恥的。


也要憑愛心行事、正如基督愛我們、爲我們捨了自己、當作馨香的供物、和祭物、獻與上帝。


何况基督藉着永遠的靈、將自己無瑕無疵獻給上帝、他的血豈不更能洗淨你們的心除去你們的死行、使你們事奉那永生上帝麽。