線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 20:4 - 《官話和合譯本》

那人把兒女獻給摩洛、本地人若佯爲不見、不把他治死、

參見章節

更多版本

當代譯本

如果那地方的人對此置之不理,沒有處死那人,

參見章節

新譯本

如果有人把他的兒子獻給摩洛,而本地的人掩目不看,不把他處死,

參見章節

中文標準譯本

當那人把他的兒女獻給摩洛時,如果這地的民眾對那人閉眼不管,不把他處死,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

參見章節

新標點和合本 神版

那人把兒女獻給摩洛,本地人若佯為不見,不把他治死,

參見章節

和合本修訂版

那人把兒女獻給摩洛,本地的百姓若假裝沒看見,不把他處死,

參見章節
其他翻譯



利未記 20:4
9 交叉參考  

他對王說、耶和華如此說、因你將我定要滅絕的人放去、你的命就必代替他的命、你的民也必代替他的民。


我也要向那人變臉、把他從民中剪除、因爲他把兒女獻給摩洛、玷汚我的聖所、褻瀆我的聖名。


我就要向這人和他的家變臉、把他和一切隨他與摩洛行邪淫的人、都從民中剪除。○


世人蒙昧無知的時候、上帝並不監察、如今卻吩咐各處的人都要悔改。


你不可依從他、也不可聽從他、眼不可顧惜他、你不可憐恤他、也不可遮庇他、


因此、以色列人在仇敵面前站立不住.他們在仇敵面前轉背逃跑、是因成了被咒詛的.你們若不把當滅的物、從你們中間除掉、我就不再與你們同在了。


然而有幾件事我要責備你、因爲在你那裏、有人服從了巴蘭的教訓.這巴蘭曾教導巴勒將絆脚石放在以色列人面前、呌他們喫祭偶像之物、行姦淫的事。