線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 2:7 - 《官話和合譯本》

有先知門徒去了五十人、遠遠的站在他們對面.二人在約但河邊站住。

參見章節

更多版本

當代譯本

先知中有五十人跟他們來到約旦河,遠遠地站著,他們二人則站在河邊。

參見章節

新譯本

先知門徒中有五十人跟著他們,遠遠地站在他們對面;他們二人在約旦河河邊站著。

參見章節

中文標準譯本

他們二人在約旦河岸站住,先知團契的門徒中有五十個人也前來,遠遠站在對面。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有先知門徒去了五十人,遠遠地站在他們對面;二人在約旦河邊站住。

參見章節

新標點和合本 神版

有先知門徒去了五十人,遠遠地站在他們對面;二人在約旦河邊站住。

參見章節

和合本修訂版

有五十個先知的門徒同去,遠遠地站在他們對面;他們二人在約旦河邊站住。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 2:7
12 交叉參考  

耶洗別殺耶和華衆先知的時候、我將耶和華的一百個先知藏了、每五十人藏在一個洞裏、拿餅和水供養他們、豈沒有人將這事告訴我主麽。


耶洗別殺耶和華衆先知的時候、俄巴底將一百個先知藏了、每五十人藏在一個洞裏、拿餅和水供養他們。


有先知的一個門徒、奉耶和華的命對他的同伴說、你打我罷.那人不肯打他.


住耶利哥的先知門徒從對面看見他、就說、感動以利亞的靈感動以利沙了。他們就來迎接他、在他面前俯伏於地、


對他說、僕人們這裏有五十個壯士.求你容他們去尋找你師傅、或者耶和華的靈將他提起來、投在某山某谷。以利沙說、你們不必打發人去。


他們再三催促他、他難以推辭、就說、你們打發人去罷。他們便打發五十人去、尋找了三天、也沒有找着。


有一個先知門徒的妻、哀求以利沙說、你僕人我丈夫死了.他敬畏耶和華是你所知道的.現在有債主來、要取我兩個兒子作奴僕。


說、都平安。我主人打發我來說、剛纔有兩個少年人、是先知門徒、從以法蓮山地來見我.請你賜他們一他連得銀子、兩套衣裳。


先知門徒對以利沙說、看哪、我們同你所住的地方過於窄小。


先知以利沙呌了一個先知門徒來、吩咐他說、你束上腰、手拿這甁膏油、往基列的拉末去。


阿摩司對亞瑪謝說、我原不是先知、也不是先知的門徒.我是牧人、又是修理桑樹的.


此後你到上帝的山、在那裏有非利士人的防兵.你到了城的時候、必遇見一班先知從邱壇下來、前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的、他們都受感說話。