線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 11:5 - 《官話和合譯本》

吩咐他們說、你們當這樣行、凡安息日進班的三分之一、要看守王宮.

參見章節

更多版本

當代譯本

耶何耶大吩咐他們說:「你們在安息日值班的,三分之一的人要守衛王宮,

參見章節

新譯本

他又吩咐他們說:“你們要這樣作:你們在安息日值班的,三分之一要守衛王宮;

參見章節

中文標準譯本

他吩咐他們說:「你們要這樣做:你們安息日當班的人,三分之一要值守王宮,

參見章節

新標點和合本 上帝版

吩咐他們說:「你們當這樣行:凡安息日進班的三分之一要看守王宮,

參見章節

新標點和合本 神版

吩咐他們說:「你們當這樣行:凡安息日進班的三分之一要看守王宮,

參見章節

和合本修訂版

吩咐他們說:「你們要這樣做:你們當中在安息日值班的,三分之一要把守王宮,

參見章節
其他翻譯



列王紀下 11:5
12 交叉參考  

席上的珍饈美味、羣臣分列而坐、僕人兩旁侍立、以及他們的衣服裝飾、和酒政的衣服裝飾、又見他上耶和華殿的臺階、就詫異得神不守舍.


又率領百夫長和迦利人與護衞兵、以及國中的衆民、請王從耶和華殿下來、由護衞兵的門進入王宮。他就坐了王位。


三分之一、要在蘇珥門.三分之一、要在護衞兵院的後門.這樣把守王宮、攔阻閒人。


又因亞述王的緣故、將耶和華殿爲安息日所蓋的廊子、和王從外入殿的廊子、挪移圍繞耶和華的殿。


又看守會幕、和聖所、並守耶和華吩咐他們弟兄亞倫子孫的、辦耶和華殿的事。


他們的族弟兄住在村莊、每七日來與他們換班。


猶大的首領聽見這事、就從王宮上到耶和華的殿、坐在耶和華殿的新門口。