線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 8:7 - 《官話和合譯本》

𠼻𡀔𪡈張着翅膀、在約櫃之上、遮掩約櫃和抬櫃的杠。

參見章節

更多版本

當代譯本

基路伯天使展開翅膀,遮蓋約櫃和抬約櫃的橫槓。

參見章節

新譯本

因為基路伯展開翅膀在約櫃所在地的上面,遮掩約櫃和抬櫃的槓。

參見章節

中文標準譯本

基路伯在約櫃的位置之上展開翅膀,這樣基路伯從上方遮掩約櫃和約櫃的杠子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

基路伯張着翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和擡櫃的槓。

參見章節

新標點和合本 神版

基路伯張着翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和擡櫃的槓。

參見章節

和合本修訂版

基路伯張開翅膀在約櫃上面的地方,從上面遮住約櫃和抬櫃的槓。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 8:7
7 交叉參考  

他將兩個𠼻𡀔𪡈安在內殿裏.𠼻𡀔𪡈的翅膀是張開的、這𠼻𡀔𪡈的一個翅膀挨着這邊的牆、那𠼻𡀔𪡈的一個翅膀挨着那邊的牆.裏邊的兩個翅膀、在殿中間彼此相接。


祭司將耶和華的約櫃抬進內殿、就是至聖所、放在兩個𠼻𡀔𪡈的翅膀底下。


這杠甚長、杠頭在內殿前的聖所可以看見、在殿外卻不能看見、直到如今還在那裏。


二𠼻𡀔𪡈要高張翅膀、遮掩施恩座.𠼻𡀔𪡈要臉對臉、朝着施恩座。


其上有撒拉弗侍立.各有六個翅膀.用兩個翅膀遮臉、兩個翅膀遮脚、兩個翅膀飛翔.


又用海狗皮蓋在上頭、再蒙上純藍色的毯子、把杠穿上。


櫃上面有榮耀𠼻𡀔𪡈的影罩着施恩座.這幾件我現在不能一一細說。