線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 6:9 - 《官話和合譯本》

所羅門建殿、安置香柏木的棟梁、又用香柏木板遮蓋。

參見章節

更多版本

當代譯本

殿建成後,殿頂裝上香柏木的梁木和木板。

參見章節

新譯本

所羅門建殿,建造完成以後,就用香柏木的棟梁和香柏木的木板做殿的天花板。

參見章節

中文標準譯本

所羅門建完殿宇,用香柏木的椽子和望板給殿宇封頂。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所羅門建殿,安置香柏木的棟樑,又用香柏木板遮蓋。

參見章節

新標點和合本 神版

所羅門建殿,安置香柏木的棟樑,又用香柏木板遮蓋。

參見章節

和合本修訂版

所羅門完成殿的建造。他用香柏木作梁木和橫板,遮蓋殿頂。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 6:9
8 交叉參考  

靠着殿所造的旁屋、每層高五肘、香柏木的棟梁、擱在殿牆坎上。


所羅門建造殿宇、


到十一年、布勒月、就是八月、殿和一切屬殿的、都按着樣式造成。他建殿的工夫、共有七年。


在殿右邊當中的旁屋有門、門內有旋螺的樓梯、可以上到第二層、從第二層可以上到第三層。


所羅門王作完了耶和華殿的一切工、就把他父大衞分別爲聖的金銀、和器皿、都帶來放在耶和華殿的府庫裏。


所羅門每年三次在他爲耶和華所築的壇上獻燔祭、和平安祭、又在耶和華面前的壇上燒香。這樣、他建造殿的工程完畢了。


在帳幕和壇的四圍、立了院帷、把院子的門簾挂上.這樣摩西就完了工。


以香柏樹爲房屋的棟梁、以松樹爲椽子。