線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 9:10 - 《官話和合譯本》

摩西 亞倫取了爐灰、站在法老面前.摩西向天揚起來、就在人身上和牲畜身上、成了起泡的瘡。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西和亞倫便取了一些窯裡的灰,站在法老面前,摩西把灰拋向空中,埃及人和牲畜身上就開始起皰長瘡。

參見章節

新譯本

摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前;摩西把爐灰向天上揚起來,人和牲畜身上就生出了疹病和膿瘡。

參見章節

中文標準譯本

於是他們就拿了爐灰,站在法老面前。摩西把爐灰向天揚撒,人和牲畜的身上就生出了流膿的瘡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡的瘡。

參見章節

和合本修訂版

摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生瘡了。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 9:10
4 交叉參考  

行法術的在摩西面前站立不住、因爲在他們身上、和一切埃及人身上、都有這瘡。


耶和華吩咐摩西 亞倫說、你們取幾捧爐灰、摩西要在法老面前向天揚起來。


這灰要在埃及全地變作塵土、在人身上和牲畜身上、成了起泡的瘡。


耶和華必用埃及人的瘡、並痔瘡、牛皮癬、與疥、攻擊你、使你不能醫治。