線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 40:18 - 《官話和合譯本》

摩西立起帳幕、安上帶卯的座、立上板、穿上閂、立起柱子、

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西支起聖幕,裝上帶凹槽的底座,豎起木板,插上橫閂,立起柱子,

參見章節

新譯本

摩西豎立起帳幕,安上柱座,放上木板,安上橫閂,豎立柱子。

參見章節

中文標準譯本

摩西把帳幕立了起來,安好帳幕的底座,豎起木板,穿上橫閂,立起柱子,

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西立起帳幕,安上帶卯的座,立上板,穿上閂,立起柱子。

參見章節

和合本修訂版

摩西支起帳幕,安上帶卯眼的座,安上板,穿上橫木,立起柱子。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 40:18
15 交叉參考  

自從我領以色列人出埃及直到今日、我未曾住過殿宇、常在會幕和帳幕中行走。


第二年正月初一日、帳幕就立起來。


在帳幕以上搭罩棚、把罩棚的頂蓋、蓋在其上.是照耶和華所吩咐他的。


正月初一日、你要立起帳幕.


城內居民必不說、我病了.其中居住的百姓、罪孽都赦免了。


我要在你們中間立我的帳幕、我的心也不厭惡你們。


我還告訴你、你是彼得、我要把我的教會建造在這磐石上.陰間的權柄、不能勝過他。


道成了肉身、住在我們中間、充充滿滿的有恩典有眞理。我們也見過他的榮光、正是父獨生子的榮光。


及至時候滿足、上帝就差遣他的兒子、爲女子所生、且生在律法以下、


倘若我躭延日久、你也可以知道在上帝的家中當怎樣行.這家就是永生上帝的教會眞理的柱石和根基。


你們這因信蒙上帝能力保守的人、必能得着所豫備、到末世要顯現的救恩。


我聽見有大聲音從寶座出來說、看哪、上帝的帳幕在人間.他要與人同住、他們要作他的子民、上帝要親自與他們同在、作他們的上帝.