線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 39:5 - 《官話和合譯本》

其上巧工織的帶子、和以弗得一樣的作法、用以束上、與以弗得接連一塊、是用金綫、和藍色紫色朱紅色綫、並撚的細麻作的.是照耶和華所吩咐摩西的。○

參見章節

更多版本

當代譯本

又按耶和華對摩西的吩咐,照以弗得的做法用金線、細麻及藍色、紫色、朱紅色毛線精工製作腰帶,縫在以弗得上。

參見章節

新譯本

上面的帶子,做法好像以弗得一樣,與以弗得連在一起,都用金線、藍色紫色朱紅色線和撚的細麻做的,是照著耶和華吩咐摩西的。

參見章節

中文標準譯本

以弗得上的精巧織帶,與以弗得的做法一樣,都從同樣的材料——金色、藍色、紫色、朱紅色線和細麻撚線織出,是照著耶和華指示摩西的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

其上巧工織的帶子和以弗得一樣的做法,用以束上,與以弗得接連一塊,是用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

和合本修訂版

以弗得的精緻帶子以一樣的手藝,用金色、藍色、紫色、朱紅色紗,和搓的細麻縫製,與以弗得接連在一起,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 39:5
10 交叉參考  

藍色紫色朱紅色綫、細麻、山羊毛、


其上巧工織的帶子、要和以弗得一樣的作法、用以束上、與以弗得接連一塊.要用金綫、和藍色紫色朱紅色綫、並撚的細麻作成。


要給亞倫穿上內袍、和以弗得的外袍、並以弗得.又帶上胸牌、束上以弗得巧工織的帶子.


又爲以弗得作兩條相連的肩帶、接連在以弗得的兩頭。


又琢出兩塊紅瑪瑙、鑲在金槽上、彷彿刻圖書、按着以色列兒子的名字雕刻。


公義必當他的腰帶、信實必當他脅下的帶子。○


給亞倫穿上內袍、束上腰帶、穿上外袍、又加上以弗得、用其上巧工織的帶子、把以弗得繫在他身上.


凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


我當日傳給你們的、原是從主領受的、就是主耶穌被賣的那一夜、拿起餅來、


燈臺中間、有一位好像人子、身穿長衣、直垂到脚、胸間束着金帶。