線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 39:3 - 《官話和合譯本》

把金子錘成薄片、剪出綫來、與藍色紫色朱紅色綫、用巧匠的手工一同繡上。

參見章節

更多版本

當代譯本

把金子打成薄片,剪成細線,與細麻和藍色、紫色、朱紅色毛線巧妙地織在一起。

參見章節

新譯本

他們把金子錘成薄片,剪成細線,用巧工織在藍色紫色朱紅色線和細麻之中。

參見章節

中文標準譯本

他們把金子錘成薄片,剪成細線,以精巧的工藝織入了藍色、紫色、朱紅色線和細麻之中;

參見章節

新標點和合本 上帝版

把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。

參見章節

新標點和合本 神版

把金子錘成薄片,剪出線來,與藍色、紫色、朱紅色線,用巧匠的手工一同繡上。

參見章節

和合本修訂版

他們把金子錘成薄片,剪成細線,與藍色、紫色、朱紅色紗,以刺繡的手藝織在一起。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 39:3
6 交叉參考  

王女在宮裏、極其榮華.他的衣服是用金綫繡的。


藍色紫色朱紅色綫、細麻、山羊毛、


你要用十幅幔子作帳幕.這些幔子要用撚的細麻、和藍色紫色朱紅色綫製造.並用巧匠的手工繡上𠼻𡀔𪡈。


他們中間凡心裏有智慧作工的、用十幅幔子作帳幕.這幔子是比撒列用撚的細麻、和藍色紫色朱紅色綫、製造的、並用巧匠的手工繡上𠼻𡀔𪡈。


他用金綫、和藍色紫色朱紅色綫、並撚的細麻作以弗得。


又爲以弗得作兩條相連的肩帶、接連在以弗得的兩頭。