線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 27:6 - 《官話和合譯本》

又要用皂莢木爲壇作杠、用銅包裹。

參見章節

更多版本

當代譯本

要用皂莢木為祭壇造兩根橫槓,包上銅。

參見章節

新譯本

又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。

參見章節

中文標準譯本

你要用金合歡木為祭壇做兩根杠,把它們包上銅,

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。

參見章節

新標點和合本 神版

又要用皂莢木為壇做槓,用銅包裹。

參見章節

和合本修訂版

又要用金合歡木為壇做槓,包上銅。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 27:6
7 交叉參考  

要裏外包上精金、四圍鑲上金牙邊。


染紅的公羊皮、海狗皮、皂莢木、


把網安在壇四面的圍腰板以下、使網從下達到壇的半腰。


這杠要穿在壇兩旁的環子內、用以抬壇。


要作兩個金環、安在牙子邊以下、在壇的兩旁、兩根橫撐上、作爲穿杠的用處、以便抬壇。