線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 17:13 - 《官話和合譯本》

約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。

參見章節

更多版本

當代譯本

這樣,約書亞用刀殺敗了亞瑪力人。

參見章節

新譯本

約書亞用刀打敗了亞瑪力王和他的人民。

參見章節

中文標準譯本

這樣,約書亞用刀劍擊敗了亞瑪力王和他的百姓。

參見章節

新標點和合本 上帝版

約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。

參見章節

新標點和合本 神版

約書亞用刀殺了亞瑪力王和他的百姓。

參見章節

和合本修訂版

約書亞用刀打敗了亞瑪力和他的百姓。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 17:13
9 交叉參考  

但摩西的手發沉、他們就搬石頭來、放在他以下、他就坐在上面.亞倫與戶珥扶着他的手、一個在這邊、一個在那邊、他的手就穩住、直到日落的時候。


耶和華對摩西說、我要將亞瑪力的名號、從天下全然塗抹了、你要將這話寫在書上作記念、又念給約書亞聽。


他們要倒在刀下、又被擄到各國去.耶路撒冷要被外邦人踐踏、直到外邦人的日期滿了。


當日約書亞奪了瑪基大、用刀擊殺城中的人、和王.將其中一切人口盡行殺滅、沒有留下一個.他待瑪基大王像從前待耶利哥王一樣。○


耶和華將拉吉交在以色列人的手裏.第二天約書亞就奪了拉吉、用刀擊殺了城中的一切人口.是照他向立拿一切所行的。○


就奪了希伯崙和屬希伯崙的諸城邑、用刀將城中的人、與王、並那些城邑中的人口、都擊殺了、沒有留下一個.是照他向伊磯倫所行的、把城中的一切人口、盡行殺滅。○


約書亞一時殺敗了這些王、並奪了他們的地.因爲耶和華以色列的上帝、爲以色列爭戰。


約書亞奪了這些王的一切城邑、擒獲其中的諸王、用刀擊殺他們、將他們盡行殺滅、正如耶和華僕人摩西所吩咐的。


約書亞沒有收回手裏所伸出來的短鎗、直到把艾城的一切居民、盡行殺滅。