線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 10:25 - 《官話和合譯本》

摩西說、你總要把祭物和燔祭牲交給我們、使我們可以祭祀耶和華我們的上帝。

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西回答說:「你得允許我們有祭物和燔祭牲獻給我們的上帝耶和華。

參見章節

新譯本

摩西回答:“你也要把獻祭用的祭物和燔祭交給我們,使我們可以獻給耶和華我們的 神。

參見章節

中文標準譯本

摩西就說:「你必須把祭物和燔祭也交在我們的手中,好使我們獻給耶和華我們的神。

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西說:「你總要把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華-我們的上帝。

參見章節

新標點和合本 神版

摩西說:「你總要把祭物和燔祭牲交給我們,使我們可以祭祀耶和華-我們的神。

參見章節

和合本修訂版

摩西說:「你必須把祭物和燔祭牲交在我們手中,讓我們可以向耶和華我們的上帝獻祭。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 10:25
8 交叉參考  

挪亞爲耶和華築了一座壇、拿各類潔淨的牲畜、飛鳥、獻在壇上爲燔祭。


法老就召摩西來、說、你們去事奉耶和華、只是你們的羊羣牛羣要留下、你們的婦人孩子可以和你們同去。


我們的牲畜也要帶去、連一蹄也不留下、因爲我們要從其中取出來、事奉耶和華我們的上帝.我們未到那裏、還不知道用甚麽事奉耶和華。


你要爲我築土壇、在上面以牛羊獻爲燔祭、和平安祭.凡記下我名的地方、我必到那裏賜福給你。


亞倫要把那拈鬮歸與耶和華的羊、獻爲贖罪祭.


亞倫向百姓舉手、爲他們祝福.他獻了贖罪祭、燔祭、平安祭、就下來了。