線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:19 - 《官話和合譯本》

喫過飯就健壯了。 掃羅和大馬色的門徒同住了些日子.

參見章節

更多版本

當代譯本

他吃過東西之後,體力也恢復了。他和大馬士革的門徒住了幾天之後,

參見章節

新譯本

吃過了飯,就有氣力了。 他和大馬士革的門徒一同住了幾天,

參見章節

中文標準譯本

吃過飯,體力就恢復了。 掃羅與在大馬士革的門徒們住了幾天,

參見章節

新標點和合本 上帝版

吃過飯就健壯了。 掃羅和大馬士革的門徒同住了些日子,

參見章節

新標點和合本 神版

吃過飯就健壯了。 掃羅和大馬士革的門徒同住了些日子,

參見章節

和合本修訂版

吃過飯體力就恢復了。 掃羅和大馬士革的門徒一起住了些日子,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:19
11 交叉參考  

你只管去歡歡喜喜喫你的飯.心中快樂喝你的酒.因爲上帝已經悅納你的作爲。


找着了、就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫、和教會一同聚集、教訓了許多人.門徒稱爲基督徒、是從安提阿起首。○


於是門徒定意、照各人的力量捐錢、送去供給住在猶太的弟兄。


先在大馬色、後在耶路撒冷、和猶太全地、以及外邦、勸勉他們應當悔改歸向上帝、行事與悔改的心相稱。


掃羅的眼睛上、好像有鱗立刻掉下來、他就能看見、於是起來受了洗.


掃羅到了耶路撒冷、想與門徒結交.他們卻都怕他、不信他是門徒。


呂大原與約帕相近.門徒聽見彼得在那裏、就打發兩個人去見他、央求他說、快到我們那裏去、不要躭延。


也沒有上耶路撒冷去、見那些比我先作使徒的.惟獨往亞拉伯去.後又回到大馬色。


又給他一塊無花果餅、兩個葡萄餅.他喫了、就精神復原.因爲他三日三夜沒有喫餅、沒有喝水.