現在爲甚麽試探上帝、要把我們祖宗和我們所不能負的軛、放在門徒的頸項上呢。
現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的軛強加在這些門徒肩上?
現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢?
既然如此,你們現在為什麼試探神,把我們的祖先和我們都擔當不了的軛,放在那些門徒的脖子上呢?
現在為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
現在為甚麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
現在你們為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?
所以與摩西爭鬧、說、給我們水喝罷。摩西對他們說、你們爲甚麽與我爭鬧、爲甚麽試探耶和華呢。
亞哈斯說、我不求、我不試探耶和華。
他們把難擔的重擔、捆起來擱在人的肩上.但自己一個指頭也不肯動。
耶穌對他說、經上又記着說、『不可試探主你的上帝。』
彼得說、你們爲甚麽同心試探主的靈呢.埋葬你丈夫之人的脚、已到門口、他們也要把你抬出去。
現在你們旣然認識上帝、更可說是被上帝所認識的、怎麽還要歸回那懦弱無用的小學、情願再給他作奴僕呢。
基督釋放了我們、呌我們得以自由、所以要站立得穩、不要再被奴僕的軛挾制。
在那裏、你們的祖宗試我探我、並且觀看我的作爲、有四十年之久。
那頭一層帳幕作現今的一個表樣、所獻的禮物和祭物、就着良心說、都不能呌禮拜的人得以完全.