線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




何西阿書 10:9 - 《官話和合譯本》

以色列阿、你從基比亞的日子以來、時常犯罪.你們的先人曾站在那裏、現今住基比亞的人、以爲攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說: 「以色列人啊,從基比亞的日子以來, 你們一直不斷地犯罪,從未改變。 難道戰禍沒有臨到基比亞的邪惡之輩嗎?

參見章節

新譯本

以色列啊!從基比亞的日子以來, 你就犯罪, 他們仍然留在那裡, 難道攻擊惡人的戰禍不能在基比亞趕上他們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

以色列啊, 你從基比亞的日子以來時常犯罪。 你們的先人曾站在那裏, 現今住基比亞的人 以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。

參見章節

新標點和合本 神版

以色列啊, 你從基比亞的日子以來時常犯罪。 你們的先人曾站在那裏, 現今住基比亞的人 以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。

參見章節

和合本修訂版

以色列啊, 你從基比亞的日子以來就時常犯罪, 他們仍停留在那裏。 攻擊罪孽之輩的戰事豈不會臨到基比亞嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說:「以色列人自從在基比亞犯罪以後,就一直得罪我,因此基比亞要遭受戰禍。

參見章節
其他翻譯



何西阿書 10:9
12 交叉參考  

耶和華見人在地上罪惡很大、終日所思想的盡都是惡.


耶和華聞那馨香之氣、就心裏說、我不再因人的緣故咒詛地、(人從小時心裏懷着惡念)也不再按着我纔行的、滅各種的活物了。


我必隨意懲罰他們.他們爲兩樣的罪所纏、列邦的民必聚集攻擊他們。


伯亞文的邱壇、就是以色列取罪的地方、必被毀滅、荆棘和蒺藜必長在他們的祭壇上、他們必對大山說、遮蓋我們、對小山說、倒在我們身上。○


你們當在基比亞吹角、在拉瑪吹號、在伯亞文吹出大聲、說、便雅憫哪、有仇敵在你後頭。


以法蓮深深的敗壞、如在基比亞的日子一樣.耶和華必記念他們的罪孽、追討他們的罪惡。○


基比亞人夜間起來、圍了我住的房子、想要殺我.又將我的妾強姦致死。