線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 7:6 - 《官話和合譯本》

說、我們可以上去、攻擊猶大、擾亂他、攻破他、在其中立他比勒的兒子爲王.

參見章節

更多版本

當代譯本

企圖攻打並瓜分猶大,改立他比勒的兒子為王。

參見章節

新譯本

“我們可以上去攻打猶大,擾亂她,把她攻佔過來,歸我們所有,又在其中立他比勒的兒子作王。”

參見章節

中文標準譯本

「讓我們上去攻擊猶大,恐嚇它,攻破它歸我們,並在其中立塔比勒的兒子為王」,

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:我們可以上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它,在其中立他比勒的兒子為王。

參見章節

新標點和合本 神版

說:我們可以上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它,在其中立他比勒的兒子為王。

參見章節

和合本修訂版

我們要上去攻擊猶大,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立他比勒的兒子為王。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 7:6
12 交叉參考  

以色列衆民見王不依從他們、就對王說、我們與大衞有甚麽分兒呢、與耶西的兒子並沒有關涉.以色列人哪、各回各家去罷.大衞家阿、自己顧自己罷。於是以色列人都回自己家裏去了。


但約蘭王的女兒、亞哈謝的妹子約示巴、將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偸出來、把他和他的乳母、都藏在臥房裏、躱避亞他利雅、免得被殺.


現在你們有意抗拒大衞子孫手下所治耶和華的國.你們的人也甚多、你們那裏又有耶羅波安爲你們所造當作神的金牛犢。


耶和華卻因自己與大衞所立的約、不肯滅大衞的家、照他所應許的、永遠賜燈光與大衞和他的子孫。


所以耶和華他的上帝將他交在亞蘭王手裏、亞蘭王打敗他、擄了他許多的民、帶到大馬色去。上帝又將他交在以色列王手裏、以色列王向他大行殺戮。


因爲他們有意加害於你.他們想出計謀、卻不能作成。


他們同謀奸詐、要害你的百姓、彼此商議、要害你所隱藏的人。


人心多有計謀.惟有耶和華的籌算、纔能立定。


烏西雅的孫子約坦的兒子猶大王亞哈斯在位的時候、亞蘭王利汛、和利瑪利的兒子以色列王比加上來攻打耶路撒冷、卻不能攻取。


因爲亞蘭、和以法蓮、並利瑪利的兒子、設惡謀害你、


所以主耶和華如此說、這所謀的必立不住、也不得成就。


這百姓旣厭棄西羅亞緩流的水、喜悅利汛和利瑪利的兒子.