那時、外人必起來牧放你們的羊羣、外邦人必作你們耕種田地的、修理葡萄園的。
異鄉客要為你們牧放羊群, 外族人要為你們耕種田地、 照料葡萄園。
那時,外人要服事你們,牧放你們的羊群, 外族人要作你們的農夫和葡萄園丁。
外族人必站立,牧放你們的羊群, 外邦人將作你們的農夫和葡萄園丁。
那時,外人必起來牧放你們的羊羣; 外邦人必作你們耕種田地的, 修理葡萄園的。
那時,陌生人要伺候、牧放你們的羊群; 外邦人必為你們耕種田地, 修整你們的葡萄園。
但護衞長留下些民中最窮的、使他們修理葡萄園、耕種田地。
還有那些與耶和華聯合的外邦人、要事奉他、要愛耶和華的名、要作他的僕人、就是凡守安息日不干犯、又持守他約的人.