線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 14:7 - 《官話和合譯本》

現在全地得安息、享平靜.人皆發聲歡呼。

參見章節

更多版本

當代譯本

如今天下太平, 人人歡呼歌唱,

參見章節

新譯本

現在全地都平靜安息, 各人都發聲歡呼。

參見章節

中文標準譯本

現在全地都安息、平靜了, 人人都放聲歡呼;

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在全地得安息,享平靜; 人皆發聲歡呼。

參見章節

新標點和合本 神版

現在全地得安息,享平靜; 人皆發聲歡呼。

參見章節

和合本修訂版

現在全地得安息,享平靜, 人都出聲歡呼。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 14:7
13 交叉參考  

萬民哪、你們都要拍掌.要用誇勝的聲音向上帝呼喊。


你們要向耶和華唱新歌.因爲他行過奇妙的事.他的右手、和聖臂、施行救恩。


義人享福、合城喜樂.惡人滅亡、人都歡呼。


令人悽慘的異象、已默示於我.詭詐的行詭詐、毀滅的行毀滅。以攔哪、你要上去.瑪代阿、你要圍困.主說、我使一切歎息止住。


諸天哪、應當歡呼.大地阿、應當快樂.衆山哪、應當發聲歌唱.因爲耶和華已經安慰他的百姓、也要憐恤他困苦之民。


那時、天地和其中所有的、必因巴比倫歡呼.因爲行毀滅的、要從北方來到他那裏.這是耶和華說的。


主耶和華如此說、全地歡樂的時候、我必使你荒涼。


那些騎馬的、對站在番石榴樹中間耶和華的使者說、我們已在遍地走來走去、見全地都安息平靜。


天哪、衆聖徒衆使徒衆先知阿、你們都要因他歡喜.因爲上帝已經在他身上伸了你們的寃。○