線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 8:14 - 《官話和合譯本》

他領我到耶和華殿外院朝北的門口、誰知、在那裏有婦女坐着、爲搭模斯哭泣。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂帶我來到耶和華殿的北門,看見一些婦女坐在那裡為搭模斯神像哭泣。

參見章節

新譯本

他領我到耶和華殿朝北的門口,在那裡有些婦女坐著,為搭模斯哭泣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他領我到耶和華殿外院朝北的門口。誰知,在那裏有婦女坐着,為搭模斯哭泣。

參見章節

新標點和合本 神版

他領我到耶和華殿外院朝北的門口。誰知,在那裏有婦女坐着,為搭模斯哭泣。

參見章節

和合本修訂版

他領我到耶和華殿朝北的門口。看哪,在那裏有婦女們坐著,為搭模斯哭泣。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是他領我到聖殿北門,讓我看一群婦女;她們正在為搭模斯神的死而哭泣。

參見章節
其他翻譯



以西結書 8:14
5 交叉參考  

你們就知道我是耶和華、因爲你們沒有遵行我的律例、也沒有順從我的典章、卻隨從你們四圍列國的惡規。


他又帶我由北門來到殿前.我觀看、見耶和華的榮光充滿耶和華的殿.我就俯伏在地。


在各節期、國內居民朝見耶和華的時候、從北門進入敬拜的、必由南門而出.從南門進入的、必由北門而出.不可從所入的門而出、必要直往前行、由對門而出。


他又說、你還要看見他們另外行大可憎的事。


他對我說、人子阿、你看見了麽.你還要看見比這更可憎的事。