線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 34:3 - 《官話和合譯本》

你們喫脂油、穿羊毛、宰肥壯的、卻不牧養羣羊。

參見章節

更多版本

當代譯本

但你們只顧吃羊的脂肪,穿羊毛衣,宰殺肥羊,卻不餵養羊群。

參見章節

新譯本

你們吃脂油、穿羊毛,宰肥壯的羊,卻不牧養羊群。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們吃脂油、穿羊毛、宰肥壯的,卻不牧養羣羊。

參見章節

新標點和合本 神版

你們吃脂油、穿羊毛、宰肥壯的,卻不牧養羣羊。

參見章節

和合本修訂版

你們吃肥油、穿羊毛、宰殺肥羊,卻不牧養群羊。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們喝羊奶,穿羊毛衣服,宰最肥美的羊,吃羊肉,但從來不牧養羊群。

參見章節
其他翻譯



以西結書 34:3
18 交叉參考  

瑪拿西行耶和華眼中看爲惡的事、使猶大人陷在罪裏.又流許多無辜人的血、充滿了耶路撒冷、從這邊直到那邊。


有一宗人、牙如劍、齒如刀、要吞滅地上的困苦人、和世間的窮乏人。○


你們這所多瑪的官長阿、要聽耶和華的話.你們這蛾摩拉的百姓阿、要側耳聽我們上帝的訓誨。


你們舉手禱告、我必遮眼不看.就是你們多多的祈禱、我也不聽.你們的手都滿了殺人的血。


我責打你們的兒女、是徒然的.他們不受懲治.你們自己的刀、吞滅你們的先知、好像殘害的獅子。


惟有你的眼、和你的心、專顧貪婪、流無辜人的血、行欺壓和強暴。


這都因他先知的罪惡、和祭司的罪孽.他們在城中流了義人的血。


在他小獅子中養大一個、成了少壯獅子、學會抓食而喫人。


他在衆獅子中走來走去、成了少壯獅子、學會抓食而喫人。


你們躺臥在象牙牀上、舒身在榻上、喫羣中的羊羔、棚裏的牛犢.


他中間的首領是咆哮的獅子.他的審判官是晚上的豺狼、一點食物、也不留到早晨。


因我要在這地興起一個牧人.他不看顧喪亡的、不尋找分散的、不醫治受傷的、也不牧養強壯的.卻要喫肥羊的肉、撕裂他的蹄子。


買他們的宰了他們、以自己爲無罪.賣他們的說、耶和華是應當稱頌的、因我成爲富足。牧養他們的、並不憐恤他們。