線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 32:4 - 《官話和合譯本》

我必將你丟在地上、拋在田野、使空中的飛鳥都落在你身上、使遍地的野獸喫你得飽。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要把你拋在地上,扔在田野, 讓天上的飛鳥落在你身上, 讓地上的走獸吞吃你。

參見章節

新譯本

我必把你丟棄在地上, 拋擲在田野, 使空中的飛鳥都住在你身上, 使地上所有的野獸都吃你而得飽足。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必將你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥都落在你身上, 使遍地的野獸吃你得飽。

參見章節

新標點和合本 神版

我必將你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥都落在你身上, 使遍地的野獸吃你得飽。

參見章節

和合本修訂版

我要把你丟在地上, 拋在田野, 使空中的飛鳥落在你身上, 遍地的野獸因你得以飽足。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要把你丟在地上,拋在荒野,叫所有空中的飛鳥和地上的走獸來吃你。

參見章節
其他翻譯



以西結書 32:4
19 交叉參考  

他們必被刀劍所殺、被野狗所喫。


你曾砸碎鱷魚的頭、把他給曠野的禽獸爲食物。


惟獨你被拋棄、不得入你的墳墓、好像可憎的枝子.以被殺的人爲衣、就是被刀刺透、墜落坑中石頭那裏的.你又像被踐踏的屍首一樣。


都要撇給山間的鷙鳥、和地上的野獸.夏天鷙鳥要宿在其上、冬天野獸都臥在其中。


他們必出去觀看那些違背我人的屍首.因爲他們的蟲是不死的、他們的火是不滅的.凡有血氣的、都必憎惡他們。


到那日、從地這邊直到地那邊、都有耶和華所殺戮的.必無人哀哭、不得收殮、不得葬埋、必在地上成爲糞土。


拋散在日頭、月亮、和天上衆星之下、就是他們從前所喜愛、所事奉、所隨從、所求問、所敬拜的.這些骸骨不再收殮、不再葬埋.必在地面上、成爲糞土。


把你並江河中的魚都拋在曠野、你必倒在田間、不被收殮、不被掩埋.我已將你給地上野獸空中飛鳥作食物。


我必使西珥山滿有被殺的人.被刀殺的、必倒在你小山、和山谷、並一切的溪水中。


埃及必然荒涼、以東變爲悽涼的曠野、都因向猶大人所行的強暴、又因在本地流無辜人的血。