線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 28:4 - 《官話和合譯本》

你靠自己的智慧聰明得了金銀財寶、收入庫中.

參見章節

更多版本

當代譯本

你憑智慧和頭腦發了財, 金銀裝滿了你的庫房。

參見章節

新譯本

你靠著自己的智慧和聰明, 為自己得了財富, 把所得的金銀放進自己的府庫裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你靠自己的智慧聰明得了金銀財寶, 收入庫中。

參見章節

新標點和合本 神版

你靠自己的智慧聰明得了金銀財寶, 收入庫中。

參見章節

和合本修訂版

你靠自己的智慧聰明得了財寶, 把金銀收入庫房;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你運用聰明和技巧致富,寶庫裡累積了許多金銀。

參見章節
其他翻譯



以西結書 28:4
11 交叉參考  

富足人的財物、是他的堅城、在他心想、猶如高牆。


我又轉念、見日光之下、快跑的未必能贏、力戰的未必得勝、智慧的未必得糧食、明哲的未必得貲財、靈巧的未必得喜悅.所臨到衆人的、是在乎當時的機會。


因爲他說、我所成就的事、是靠我手的能力、和我的智慧.我本有聰明.我挪移列國的地界、搶奪他們所積畜的財寶、並且我像勇士、使坐寶座的降爲卑.


背道的民哪、你們爲何因有山谷、就是水流的山谷、誇張呢.爲何倚靠財寶、說、誰能來到我們這裏呢。


你由海上運出貨物、就使許多國民充足.你以許多貲財、貨物、使地上的君王豐富。


說、主耶和華如此說、埃及王法老阿、我與你這臥在自己河中的大魚爲敵.你曾說、這河是我的、是我爲自己造的。


在你國中有一人、他裏頭有聖神的靈、你父在世的日子、這人心中光明、又有聰明智慧、好像神的智慧.你父尼布甲尼撒王、就是王的父、立他爲術士、用法術的、和迦勒底人、並觀兆的領袖.


就向網獻祭、向網燒香.因他由此得肥美的分、和富裕的食物。