線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 22:21 - 《官話和合譯本》

我必聚集你們、把我烈怒的火吹在你們身上.你們就在其中鎔化。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要聚集你們,把我的怒火倒在你們身上,你們必在城中熔化。

參見章節

新譯本

我必集合你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就必在城中熔化。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

新標點和合本 神版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

和合本修訂版

我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中鎔化。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我一定要把他們集合在耶路撒冷,點燃我的怒火鎔化他們。

參見章節
其他翻譯



以西結書 22:21
20 交叉參考  

用火焚燒耶和華的殿、和王宮.又焚燒耶路撒冷的房屋、就是各大戶家的房屋。


惡人看見便惱恨.必咬牙而消化.惡人的心願、要歸滅絕。


你發怒的時候、要使他們如在炎熱的火鑪中.耶和華要在他的震怒中吞滅他們.那火要把他們燒盡了。


我們的上帝要來、決不閉口.有烈火在他面前吞滅、有暴風在他四圍大颳。


他們被驅逐、如煙被風吹散.惡人見上帝之面而消滅、如蠟被火鎔化。


原來陀斐特又深又寬、早已爲王豫備好了、其中堆的是火、與許多木柴.耶和華的氣如一股硫磺火、使他𤏲起來。


好像火燒亁柴、又像火將水燒開.使你敵人知道你的名、使列國在你面前發顫。


並且無人求告你的名、無人奮力抓住你.原來你掩面不顧我們、使我們因罪孽消化。


大衞家阿、耶和華如此說、你們每早晨要施行公平、拯救被搶奪的脫離欺壓人的手、恐怕我的忿怒、因你們的惡行發作、如火𤏲起、甚至無人能以熄滅。


耶和華說、我必使他們全然滅絕.葡萄樹上必沒有葡萄、無花果樹上必沒有果子、葉子也必枯亁.我所賜給他們的、必離開他們過去。


所以萬軍之耶和華如此說、看哪、我要將他們熔化熬煉.不然、我因我百姓的罪該怎樣行呢。


我必將我的惱恨倒在你身上、將我烈怒的火噴在你身上.又將你交在善於殺滅的畜類人手中。


他發忿恨、誰能立得住呢.他發烈怒、誰能當得起呢.他的忿怒如火傾倒、磐石因他崩裂。


當耶和華發怒的日子、他們的金銀不能救他們.他的忿怒如火、必燒滅全地、毀滅這地的一切居民、而且大大毀滅。


耶和華必不饒恕他、耶和華的怒氣、與憤恨、要向他發作、如煙冒出、將這書上所寫的一切咒詛、都加在他身上、耶和華又要從天下塗抹他的名.


因爲在我怒中有火燒起、直燒到極深的陰間、把地和地的出產、盡都焚燒、山的根基也燒𤏲了。


因爲耶和華你的上帝乃是烈火、是忌邪的上帝。○