線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 17:8 - 《官話和合譯本》

這樹栽於肥田多水的旁邊、好生枝子、結果子、成爲佳美的葡萄樹。

參見章節

更多版本

當代譯本

但這樹已栽在水源豐沛的沃土裡,可以生枝結果,成為美好的葡萄樹。』

參見章節

新譯本

其實,這樹早已栽種在肥沃的地土、水流的旁邊,可以長枝子、結果子,成為佳美的葡萄樹。’

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樹栽於肥田多水的旁邊,好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

參見章節

新標點和合本 神版

這樹栽於肥田多水的旁邊,好生枝子,結果子,成為佳美的葡萄樹。

參見章節

和合本修訂版

這棵樹栽於肥田豐沛的水源旁,原是為了生枝、結果,成為佳美的葡萄樹。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

其實,這棵葡萄樹早已栽種在肥沃多水的園子裡,有足夠的條件使它生枝、結果,成為品種優良的葡萄樹。

參見章節
其他翻譯



以西結書 17:8
4 交叉參考  

又有一大鷹、翅膀大、羽毛多、這葡萄樹從栽種的畦中、向這鷹彎過根來、發出枝子、好得他的澆灌。


你要說、主耶和華如此說、這葡萄樹豈能發旺呢.鷹豈不拔出他的根來、芟除他的果子、使他枯亁、使他發的嫩葉都枯亁了麽.也不用大力和多民、就拔出他的根來。


衆水使他生長、深水使他長大.所栽之地有江河圍流、汊出的水道、延到田野諸樹。